Translation of "defending the" in Italian


How to use "defending the" in sentences:

Abby here is the best there is at defending the unjustly accused.
Abby e' il meglio che c'e', per la difesa di quelli accusati ingiustamente.
The campus virgin defending the campus nympho?
La vergine del campus difende la ninfomane del campo?
I was defending the honor of some poor wayward maiden.
Ho solo difeso l'onore di una candida pulzella attaccabrighe.
They say they're defending the country from U.N. troops.
Dicono stiano difendendo il paese dalle truppe dell'ONU.
There are other things defending the Stone, aren't there?
Ma sicuro! Ci sono altre cose che proteggono la Pietra, dico bene?
The creep was defending the idea that women are inferior to men.
quel tipo difendeva l'idea che le donne sono inferiori all'uomo.
You didn't forgive him for defending the girl.
No. Non lo hai perdonato di aver protetto la piccola da te?
Excellency, everyone knows of your deep dedication to upholding the reputation of our monarchy and defending the true faith.
Eccellenza, tutti mi hanno parlato dei sacrifici di Vostra Signoria per conservare il buon nome della nostra monarchia e difendere la vera religione.
You're gonna kick me out for defending the Coast Guard?
Volete espellermi per aver difeso la guardia costiera?
Zomcon Chief John Bottoms died valiantly while defending the people of Willard from a wild zombie outbreak caused by this man...
il capo della Zomcon John Bottoms è morto valorosamente mentre difendeva i cittadini di Willard da una legione di zombie la cui causa è questo uomo...
So he was defending the Exxon Valdez thing.
E cosi' e' stato il difensore nel caso Exxon Valdez
And what about preserving, protecting and defending the American people?
E riguardo al preservare, proteggere e difendere il popolo americano?
You're always defending the hopelessly guilty.
sempre in difesa di colpevoli senza speranza.
If they told you Jack and the Beanstalk was religion and that a man who lived in a whale was in a fairy-tale book... you think when you got to be an adult, you'd be defending the one instead of the other?
Se le avessero detto che Jack e il fagiolo magico era una religione e che la storia dell'uomo che visse nella balena era in un libro di favole pensa che una volta diventata adulta, avrebbe difeso una storia in sfavore dell'altra?
Forgive me, Ser Barristan, but I was busy defending the khaleesi against King Robert's assassins while you were still bowing to the man.
Perdonami, ser Barristan, ma ero impegnato a difenderla dagli assassini di re Robert, mentre tu ti inchinavi ancora di fronte a lui.
They took defending the island pretty seriously.
La difesa dell'isola era una cosa seria.
She was defending the mother online.
Ha pubblicato un post. Ha cercato di difendere sua madre sul Web.
I just don't see why you're defending the yellow guy.
È solo che non capisco perché difende il tizio in giallo.
I think we both understand that what's at stake here has moved beyond simply defending the country.
Penso che entrambi sappiamo che quello che c'e' in gioco qui, e' andato ben oltre il semplice difendere la nazione.
We're retrieving the Seed, but then we're done defending the humans.
Andiamoci a riprendere il Seme. Poi pero' basta difendere gli umani.
And what if you're blindly defending the man who's helping Emily demolish this family?
E se stessi... ciecamente difendendo l'uomo che aiuta Emily a distruggere questa famiglia?
Wouldn't they pay the expenses on defending the patent?
Non pagheranno le spese per la salvaguardia del brevetto?
You were sold into slavery, forced to fight to the death for the amusement of the masters, and you're defending the fighting pits?
Ti hanno venduto come schiavo, obbligandoti a combattere fino alla morte per far divertire i padroni... e ora stai difendendo le fosse di combattimento?
You proved your valour many times over by defending the Wall from the wildling attack.
Hai dimostrato piu' e piu' volte il tuo talento... difendendo la Barriera dall'attacco dei Bruti.
My experience is 20 years defending the Constitution.
La mia esperienza e' fatta da 20 anni di difesa della Costituzione.
Your ancestors were kings and warriors... heroes who lived and died defending the Four Lands.
I tuoi antenati erano re e guerrieri... eroi che hanno vissuto e sono morti difendendo le Quattro Terre.
You're defending the old buzzard, now?
Stai difendendo quel vecchio bastardo ora?
I work for the one ethical lobbying practice on the Hill, and I wind up defending the poster child for the most morally bankrupt profession since faith healing.
Io lavoro per l'unica etica lobbista della citta' e finisco col difendere la bambina di un poster per la professione piu' moralmente corrotta sin dai tempi delle guaritrici.
The party seeking indemnification will promptly notify the other party of the claim and cooperate with the other party in defending the claim.
La Parte che richiede l'indennizzo deve rivendicare il proprio diritto, notificarlo tempestivamente all'altra Parte e collaborare con essa nella difesa delle proprie dichiarazioni.
Let us commit our military might to defending the Mandalorian people.
Impegniamo la nostra forza militare per difendere il popolo mandaloriano.
George, thank you for so bravely defending the south.
George, grazie per avere cosi' coraggiosamente difeso il Sud.
Brother Nidon is responsible for carrying and defending the tome.
Fratello Nidon è responsabile del trasporto e della salvaguardia del tomo.
You know the sort of thing, defending the defenseless, preserving human rights, helping refugees get asylum.
Hai presente quel tipo di cose, difendere gli indifesi, preservare i diritti umani, aiutare i rifugiati.
In defending the health benefits of milk, many national health organizations now recommend that we consume low-fat dairy products.
Sostenendo i benefici del latte sulla salute, molti Istituti Sanitari Nazionali consigliano di consumare latticini a basso contenuto di grassi.
Will you miss me while off defending the South?
Ti manchero', mentre sarai a difendere il Sud?
You're defending the father because you feel like a jerk for baking buns in two different ovens.
Difendi il padre perche' ti senti uno stronzo per aver cotto il pane in due forni diversi.
Are you seriously defending the man who pushed me into the bushes?
Davvero stai difendendo il tipo che mi ha spinto tra i cespugli?
You two both attended the Texas Defending the American Dream Summit over the July 4th weekend?
Voi due siete stati al summit in Texas "Per la Difesa del Sogno Americano", il week-end del 4 luglio?
You're only defending the man that killed your sister.
Stai solo difendendo l'uomo che ha ucciso tua sorella.
I was defending the honor of the princess.
Ho voluto difendere l'onore della principessa.
(Laughter) I've spent my life defending the Net, and I do feel that if we don't fight online crime, we are running a risk of losing it all.
(Risate) Ho passato una vita a difendere la rete. E sento che se non combattiamo il crimine informatico, corriamo il rischio di perdere tutto.
This caterpillar is a head-banging zombie bodyguard defending the offspring of the creature that killed it.
Questo bruco è una guardia del corpo zombie che difende i cuccioli della creatura che l'ha ucciso.
McGowan was convicted of participating in two arsons in the name of defending the environment as part of the Earth Liberation Front.
McGowan fu condannato per aver partecipato a due incendi per difendere la causa ambientalista, nel Fronte di Liberazione della Terra.
2.0474281311035s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?